一,《走进夏衍上海旧居》:
夏衍,这位大名鼎鼎的历史人物,恐怕就无需在这里赘言介绍了吧。
今天就着重说说,夏衍的上海旧居。与其他著名历史人物一样,夏衍在全国各地不止一个旧居纪念馆,夏衍上海旧居只是其中一个。就是在上海,还有另外三处夏衍旧居,毕竟夏老在沪上曾经工作生活过近30年。
此番参观的夏衍上海旧居是一幢三层花园别墅。这是一栋砖木结构英国、西班牙混合式带花园的小洋楼,占地面积近 平方,建筑面积 平方。1949年至1955年间,夏衍曾在这里居住过6年。
当年,其中一楼为客厅和警卫、工作人员房间,二楼为夏衍一家居住,三楼住着黄花岗72烈士的一位遗孀。
为了让室内的陈设呈现昔日之景,房屋的内部装修,都是修旧如旧,尽量保留原来的样子。比如,建筑内的壁炉、门窗,甚至踏上去会“吱嘎”作响,且凹凸不平的楼梯都被一一保留了下来;里面的许多生活用品,大多都是夏衍子女捐赠的;许多家具更都是当年从这里搬去北京,现在又从北京搬回了这里。所有这一切努力,十分接近于夏衍一家当年原来的生活状态,从而能较真实地还原夏衍家庭往昔的生活场景。
花园中还有一棵树龄60多年的参天大树,是夏衍儿子当年栽下的。
“夏衍旧居/草婴书房展”序言大厅。
夏衍上海旧居面向花园的立面。
二,《“草婴书房”参观记》:
安置在书房外前廊上的草婴胸像。
“草婴书房”与“夏衍故居”,开放于今年三月份,当时是网上预约参观的。
网上预约参观,以前也曾尝试过,很方便。参观前祗需出示手机预约号,便可取到参观劵。可自从出现了“二维码”,情况就不一样了。需要将自己的手机注册二维码,然后再在预约页面扫描二维码,进入后才能预约。而恰恰吾不想注册二维码,于是也就无法进行预约了。
原先打算参观“草婴书房”与“夏衍故居”的计划,就这样耽搁了下来。
那天,午餐后步行外出,经过位于乌鲁木齐南路178号的“草婴书房”与“夏衍旧居”,发现目前参观已不需要预约了,连参观劵都不用。你说,这运气好不好?照上海话的说法,简直是“额骨头碰到天花板了”。参观问题,就如此轻而易举地得到解决。
毫无疑问,草婴应可算是位大师级翻译家了。他不仅翻译了《战争与和平》、《安娜卡列尼娜》这样名闻遐迩的俄罗斯著名文学作品,还是全世界凭一人之力,系统翻译托尔斯泰全集的唯一译者。可就是这样一位翻译大家,却居然并非科班出身,他的俄语仅是14岁起,师从一位俄籍家庭妇女,然后自学成才的。
“留一块墓碑,不如建一个书房”——是草婴的名言。现在,他生前的心愿被实现了。据草婴女儿盛姍姍(草婴原名盛峻峰)说,“这里还原了我爸爸翻译的场景,是他书房原来的样子。这些书、字典、照片。在家里就是这样放的。”书房虽然不大,祗有25平方米,然书房里的布置却都是草婴生前的老物件。看上去,十分亲切感人。
由于“草婴书房”与“夏衍故居”位置相近,且同属一个展览项目。故展览的序言部分自然名正言顺被安排在同一个大厅内。
展览序言大厅。
参观序言大厅后,便从这里进入,可分别参观夏衍旧居和草婴书房。
草婴书房位于带前廊的三层小洋楼底层。
草婴书房前的长廊。
“留一块墓碑,不如建一个书房”——是草婴的名言。现在,他生前的心愿被实现了。据草婴女儿盛姍姍(草婴原名盛峻峰)说,“这里还原了我爸爸翻译的场景,是他书房原来的样子。这些书、字典、照片。在家里就是这样放的。”书房虽然不大,祗有25平方米,然书房里的布置却都是草婴生前的老物件。看上去,十分亲切感人。
《春满人间》油画(1998)——草婴小女儿盛姍姍赠送给父母结婚55周年纪念日的礼物,一直挂在草婴书房里。
夏衍故居就在草婴书房斜对面。